Eszter's Blog         // via eszter.com //
esztersblog.com

« Eszter.com »              « E-LIST »              « Research »              « Gallery »

Welcome to Eszter's Weblog Here you will find my thoughts and comments about all sorts of things from sociology, the Internet, academia, teaching, research, books and movies to current events, fun Web stuff, art, gadgets and just about anything else that comes to mind. If the inspiration strikes you during your visit, feel free to leave a note via the comments link.

[Previous entry: "Blogs and teaching"] [Main Index] [Next entry: "TPRC?"]

"Pyalnig wtih langguae"
09/16/2003 Entry

(Read: Playing with language)

Kieran started an interesting discussion over at Crooked Timber about our ability to make sense of words when they are not written in the way we are used to.

The basic idea is that apparently we don't have too much trouble reading a text (at least in English) even when the letters in words are presented in random order as long as the first and last letters are in their place. Let's try it: Floolwnig tihs txet sulohd not be too difucfilt. (Read: Following this text should not be too difficult.)

Kieran makes an excellent point: this is likely true for English partly because so many of the common words are short, often no longer than three letters (which can only be written in one way as per the above rule).

On a related note: someone once told me that there is a word for how easy it is to understand a language even if some parts are missing (there is a word for the score the language gets on that). Hungarian has a LOT of accent marks on letters such as é, í ö, ú, ü. (I don’t just say “accents” because once a mark is added it actually counts as a different letter.) But many people have no energy to bother with those when typing. In most cases, it is pretty straight forward to read Hungarian text (for those fluent in the language in any case:) without those marks. It’s unclear whether other accented languages like German are just as easy to read in that way (some are probably easier than others). it’s another interesting way of tweaking the language (granted, not quite as interesting as mixing up the words).

On a sidenote.. this little exercise makes it even more important for people to know how to spell. After all, how do you mix up a word if you don't know what letters are supposed to go into the salad?

Replies: 2 Comments have been posted, click here to see them and add your own

Hell o,

You can read German text without extended characters, however it would take a bit more time. Like as it can happen in Hungarian, sometimes it's completely different if you write "nemi" or "némi"... I really hope our nice - and unique - õ and û characters will survive. Since almost all of the Windows based programs use Unicode, it requires only a little effort...

Levente

Posted by Levente @ 09/19/2003 11:12 AM CST

Seconding the comment on German. Also, German has the option of converting the umlauted letters to the original letter followed by an e, so it actually converts easily to basic ascii.

On some very old Hungarian lists - usenet or similar - I remember there was a convention to put numbers immediately after the vowels to signify the diacritical marks. Has this survived anywhere?

Posted by Doug @ 09/24/2003 01:44 PM CST

Powered By Greymatter


September 2003
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    


Links of Interest

How to win the Nobel Prize
Click for Mammogram
Play "Match That Blogger"
Blogathon 03 Archives


Recent entries

» Extending Internet access to low-income communities
» Shattered
» The story behind red alert
» Weekend trivia
» Would you cut up a book?
» Pizza, cholesterol check, the works
» Welcome
» A different kind of road trip
» Allowing comments on blogs
» Paddling for bandwidth
» The right to a soda.. at any price
» Online communities
» Silly.. but we all do it
» Paris notes
» New book on Social Inequality


Previous entries

May, 2002 - July, 2003


Blogger info

Eszter Hargittai
Communication Studies Department
Northwestern University
Evanston, Illinois 60208
blog at eszter dot com




Blogs I Visit





The small print

A few words on what I will and will not post on this blog (taken from my E-LIST entry of January 2, 2002). I have nothing against posting commercial sites as long as they come highly recommended. In fact, I'm quite interested in improving informed consumer choice so I'm very curious to hear about good experiences with online retailers. What I will refrain from posting are sites that require plug-ins or programs that are painful to deal with. Example: I will not post anything that only works with RealOne/RealPlayer as that program is intrusive and annoying beyond belief and I am not willing to reinstall it on my machine (it was hard enough to get rid of it completely in the first place) nor do I want to encourage others to have it. If your site has audio content, please make it available in multiple formats or choose one that can be run on multiple players (e.g. .avi).


Feel free to link
to my Weblog

with or without
this graphic button.


http://www.esztersblog.com


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License.